简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ضوابط الإدارة في الصينية

يبدو
"ضوابط الإدارة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 管理上的控制
أمثلة
  • ضوابط الإدارة المالية على المشاريع
    项目的财务管理监管措施
  • الاستعراض المالي العام ضوابط الإدارة المالية على المشاريع
    财务概览 项目的财务管理监管措施
  • لاحظ المجلس بعض نقاط الضعف الهامة في ضوابط الإدارة المالية في المكاتب الميدانية.
    审计委员会注意到外地办事处财务管理控制存在一些严重的薄弱环节。
  • وأكدت الوفود أهمية تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ولا سيما فيما يتعلق بتحسين ضوابط الإدارة الداخلية.
    各代表团强调必须就审计委员会的建议采取后续行动,特别是改善内部管理管制。
  • وفي حين لم تسفر الفوارق عن أية أخطاء جوهرية أو كبيرة في البيانات المالية، فهي تشير إلى ضعف ضوابط الإدارة المالية، وإلى وجود احتمال بأن يشوب التحريف أرصدة الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع في البيانات المالية.
    这些差异虽然没有导致财务报表出现重大或严重误报,但表明财务管理不力,应收账款和应付账款有误报的风险。
  • وأقر مجلس مراجعي الحسابات بأن الترتيبات الحالية تمثل حلاً مؤقتاً لسد الفجوات القائمة، وأوصى بضرورة تعزيز ضوابط الإدارة المالية في الصندوق، وبخاصة في السنة الأولى لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في الصندوق.
    审计委员会承认当前安排是一个填补现有空缺的临时办法,建议加强基金的财务管理监管,特别是在基金采用《公共部门会计准则》的第一年要加强这种监管。
  • وقد وجدت " سلطة مبيدات الآفات والأدوية البيطرية الأسترالية " في تقييمها السمومي للإندوسلفان (APVMA، 2003) أن قدرة الإندوسلفان على إحداث اختلال لوظائف الغدد الصماء لا تمثل خطراً له شأنه على صحة البشر بموجب ضوابط الإدارة والمعايير الصحية القائمة.
    澳大利亚农药和兽医药品管理局在其对硫丹的毒理学评价中发现(澳大利亚农药和兽医药品管理局,2003年),在现有管理控制和健康标准下,内分泌干扰潜能对人类健康不构成重大风险。
  • ويقر المجلس بأن الحالة الراهنة تمثل حلا مؤقتا لسد الفجوات الحالية، لكنه يرى أن النتائج التي خلص إليها في تقريره تشير إلى ضرورة تعزيز ضوابط الإدارة المالية في الصندوق، لا سيما في السنة الأولى من تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    审计委员会承认,目前的状态是弥合现有差距的一个临时解决办法,但它认为,本报告的调查结果表明,需要加强基金的财务监管措施,特别是在基金采用《公共部门会计准则》的第一年。
  • وهذا ما يعني أن مثل هذا التشريع الخاص بالاتحادات الائتمانية سيكون مناسبا في معظم الحالات، وباستطاعته أن يكفل مجموعة ملائمة من ضوابط الإدارة المالية ويهيئ سبلا لحشد رأس المال وتوزيعه وإقامة الرقابة الإدارية ووضع إطار تحوطي للإشراف على مجموعة كبيرة من المؤسسات الصغرى(22).
    这表明,专门为信用社制定的立法在大多数情况下是合适的,可以确保采用一套适当的财务管理规范,开发各种建设和分配资金的方法,确立管理监督,为大量的小型机构建立审慎监管框架。